(こっちにメモしておいたほうが利用しやすいか)
| Scenarios: Radical solutions to the euro zone crisis | Reuters | |
| [link] -- Google Share Button で共有 |
| L'Italie, troisième économie de la zone euro et prochaine cible des marchés ? - LeMonde.fr | |
| 「イタリア、ユーロ圏第三位の経済、市場の次のターゲットか」 [link] -- Google Share Button で共有 |
| The "Great Game" and the Conquest of Eurasia: Towards a World War III Scenario? | |
| [link] -- Google Share Button で共有 |
| "Paquet de mesures" économiques annoncées en Espagne - LeMonde.fr | |
| 「スペインで公表された経済対策パッケージ」 「サパテロは水曜日、新たな経済対策パッケージをセットすること で失業給付の終了を発表した。これは政府が投資と雇用を促進する ために次の金曜日に採用していくものだ。」... |
| Portugal droht Herabstufung durch S&P - International Business Times | |
| S&P、ポルトガル国債格下げの方向だな [link] -- Google Share Button で共有 |
| Le Figaro - Conjoncture : Roubini : «L'inévitable restructuration des dettes» | |
| ルービニ、”債務のリストラは不可避” [link] -- Google Share Button で共有 |
| Le Figaro - Conjoncture : Trichet : «Les marchés nous comprennent mal» | |
| トリシエ、「市場は我々を誤解している」 「ユーロは火曜日、1.30ドルを付けた。債券は相変わらず圧力 を受けている。ECB総裁は「ユーロ圏の財政的安定は二度と疑わ れることはない」と保証すると。」 [link]... |
| Euro-Krise: Italien und Belgien leiden unter Anlegerhysterie - SPIEGEL ONLINE - Nachrichten - Wirtschaft | |
| 「イタリアとベルギー、投資家のヒステリーに苦しむ」 「ユーロ圏の将来に関する懸念は非合理な行例を作る。ポルトガル とスペインは投資家の神経過敏で大いに損害を受けており、イタリ アはますます欧州の債務の渦の中に入り、ベルギーさえ現在すでに 弱体化した政府のために警戒する候補と考えられている。」... |
| CNBC's Fast Money : Central Banks Gone Wild: ECB to Buy Assets Too? - CNBC | |
| [link] -- Google Share Button で共有 |
| La France "déterminée à sauver l'euro" - Fil news - TF1 News | |
| 「フランスはユーロを守るために全力を尽くすだろう」 といっても手がないのが実際か [link] -- Google Share Button で共有 |


0 コメント:
コメントを投稿